Cold Stone Ice Cream in China
I thought that Clever Ice Cream Names at Cold Stone Creamery was worth a link, if you’re interested in translation and Chinese language.

Apparently a cold stone opened in Shanghai and translated the English menu in some clever and amusing ways. I think I like 草莓美莓 the best.
| This entry was posted on Friday, August 10th, 2007 at 10:24 pm and is tagged with cold stone ice cream, cold stone creamery, stone ice, english menu, chinese language, shanghai, translation, china. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback. |
2 Responses to “Cold Stone Ice Cream in China”
Leave a Reply


Cold Stone? I think it´s not the right name for a ice creamery.
Awwwwww Elliott!!! You are so cute. I like “Strawberry Pretty Girl” as well. hahahha~~